رونق عمان
مرحبا ايها الزائر نتشرف بإنضمامك لنا حيث:
الافادة و التميز و المتعه.
المنتدى جديد ساهم معنا...
رونق عمان
مرحبا ايها الزائر نتشرف بإنضمامك لنا حيث:
الافادة و التميز و المتعه.
المنتدى جديد ساهم معنا...
رونق عمان
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

رونق عمان

·$9O؛°‘¨ (احب بلادي واهواها واذا تامرني أفداها) ¨‘°؛O
 
الرئيسيةالرئيسية  أحدث الصورأحدث الصور  التسجيلالتسجيل  دخولدخول  
شارك معنا ولن تندم نحن حيث: الافادة التميز و الجديد
مراحب يا اعضاء لاتنسو المساهمه في نشر المنتدى فهو جديد و نحن بحاجة لكم..... و لجديدكم
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
المواضيع الأخيرة
» أدعية وابتهالات لرفع الظلم والكرب عن الشيخ محمد بن راشد بن عيد الهاشمي
حكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Icon_minitimeالثلاثاء مارس 04, 2014 3:53 pm من طرف ريمان

» صور نظااارااات كووول
حكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Icon_minitimeالأحد فبراير 19, 2012 12:43 pm من طرف حلم وردي

» سيارة بات مان..
حكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Icon_minitimeالأحد فبراير 19, 2012 12:37 pm من طرف حلم وردي

» ديزني لاند
حكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Icon_minitimeالأحد فبراير 19, 2012 12:31 pm من طرف حلم وردي

» كيف تعرف الشخص اللذي امامك كيف يفكر؟؟؟
حكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Icon_minitimeالأحد فبراير 19, 2012 12:30 pm من طرف حلم وردي

» عندمَا نطلب الغفران من قلوبٍ لاتعرف العطاء
حكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Icon_minitimeالأحد فبراير 19, 2012 12:30 pm من طرف حلم وردي

» فندق اتلانطس
حكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Icon_minitimeالأحد فبراير 19, 2012 12:28 pm من طرف حلم وردي

»  سيارات البنات
حكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Icon_minitimeالأحد فبراير 19, 2012 12:27 pm من طرف حلم وردي

» الجمس البيكاب 2011
حكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Icon_minitimeالأحد فبراير 19, 2012 12:26 pm من طرف حلم وردي

ازرار التصفُّح
 البوابة
 الصفحة الرئيسية
 قائمة الاعضاء
 البيانات الشخصية
 س .و .ج
 ابحـث
منتدى
التبادل الاعلاني
احداث منتدى مجاني
أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
حلم وردي
حكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Vote_rcapحكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Voting_barحكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Vote_lcap 
فارسة الاحلام
حكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Vote_rcapحكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Voting_barحكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Vote_lcap 
فجر الحياة
حكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Vote_rcapحكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Voting_barحكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Vote_lcap 
لحن الحياة
حكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Vote_rcapحكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Voting_barحكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Vote_lcap 
ميمي
حكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Vote_rcapحكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Voting_barحكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Vote_lcap 
غرشوبة البلوش
حكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Vote_rcapحكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Voting_barحكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Vote_lcap 
الـود طـبـعـي
حكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Vote_rcapحكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Voting_barحكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Vote_lcap 
روعة الحياة
حكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Vote_rcapحكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Voting_barحكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Vote_lcap 
حلوه وبكيفي
حكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Vote_rcapحكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Voting_barحكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Vote_lcap 
katemat ahzani
حكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Vote_rcapحكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Voting_barحكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Vote_lcap 

 

 حكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي

اذهب الى الأسفل 
2 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
حلم وردي
المدير العام
المدير العام
حلم وردي


عدد المساهمات : 246
تاريخ التسجيل : 23/01/2010
الموقع : احلى موقع

حكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Empty
مُساهمةموضوع: حكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي   حكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Icon_minitimeالأربعاء فبراير 10, 2010 4:09 pm

إذا لم تكن تعلم أين تذهب ، فكل الطرق تؤدى إلى هناك

If you don't have an objective in life, any cause could be one

Si tu n'as pas un but dans la vie, tout peut servir comme un but.








يوجد دائماً من هو أشقى منك ، فابتسم



There is always one who suffers more than you do, so you should be optimistic

Il y a toujours quelqu'un qui souffre plus que toi , donc soit optimiste






يظل الرجل طفلاً حتى تموت أمه ، فإذا ماتت شاخ فجأة



A man will continue acting like a child until his mother's death, then he will age in a sudden

L'homme continue agir comme un enfant jusqu'à la mort de sa mère, à ce moment là, il vieillira d'un seul coup










عندما تحب عدوك يحس بتفاهته



When you love your enemy is when he feels of his emptiness

C'est quand tu aimes ton enemi, c'est là quand il sent qu'il vaut rien








إذا طعنت من الخلف فاعلم أنك في المقدمة




If you have been betrayed from behind the scene, then you should be proud because you are the only one who is in front

Si quelqu'un t'as trahi sans ta connaisance, mais parce qu'il est jalous que tu es en avant.








الكلام اللين يغلب الحق البين



The soft words are more powerful than the naked truth

Les mots doux sont beaucoup plus puissants de la vérité nue






كلنا كالقمر .. له جانب مظلم



We are all like the bright moon, we still have our darker side

On est tous comme la lune, nous avons en nous ce c?té sembre







لا تتحدى إنساناً ليس لديه ما يخسره



Don't challenge someone whao has nothing to loose

Ne lance pas un défi à quelqu'un qui n'a rien à perrdre







العين التي لا تبكي لا تبصر في الواقع شيئاً



The eye which doesn't know the meaning of tears, it doesn't know anything opf value

L'oeil qui ne connait pas des larmes, elle ne connait rien de valeurs.






المهزوم إذا ابتسم أفقد المنتصر لذة الفوز



If the loser keeps his smile the winner will loose the thrill of victory.

Si le vaincu continu à garder son sourire il force le vainceur de perdre la jouissance du victoire







لا خير في يمنى بغير يسار



No benefit of a right without a left.

Aucun profit d'une droite sans la gauche






الجزع عند المصيبة، مصيبة أخرى



The panic from a catastrophe is another catastrophe

La panic dans un cas catastrophique un une catastrophe









الابتسامة كلمة معروفه من غير حروف



The smile is a famous word without letters

Le sourire est un mot sans caractères






اعمل على أن يحبك الناس عندما تغادر منصبك، كما يحبونك عندما تتسلمه



Be cheerful when gettin-out as when you coming-in

Soit acceuillant à ton départ comme à ton arrivé






لا تطعن في ذوق زوجتك، فقد اختارتك أولا



Don't be critic to yor wife's taste, she is the one who selected you at the first place.

Ne soit pas criticant du go?t de ta femme, rappele-toi qu'elle ta choisie au premier lieu






لن تستطيع أن تمنع طيور الهم أن تحلق فوق رأسك ولكنك تستطيع أن تمنعها من أن تعشش في راسك



You can't chase worries flying over your head but you can do preventing them from nesting in your head

Tu ne peux pas empêcher les craintes de voler en sessus de votre tête mais tu peux les empêcher de faire un nid dans ta tête






كون صداقة مع القرش ... لكن احذر أن يبتلعك



Dive with the shark but bewarre not to be swallowed

Nage avec les requins mais fais attention de ne pas être avaler






ذوو النفوس الدنيئة يجدون اللذة في التفتيش عن أخطاء العظماء



The demeanour will be thrilled in finding out a mistake of his great rival






إنك تخطو نحو الشيخوخة يوماً مقابل كل دقيقة من الغضب



Every minute of anger will get you one more year older.

Chaque minute de colère vous rend un an plus vieux







إن بعض القول فن .. فاجعل الإصغاء فناً



Elocution is an art so let listening be a similar art

La diction est une art Il faut donc considerer l'écoute comme une art semblable







المستحيل ، مستحيل ... لا يمكن أن يحدث



The impossible can never become possible

L'impossible est impossible







اللسان الطويل دلالة على اليد القصيرة



The gift of gab is a proof of jealousy

La langue pendue est une preuve de la jalousie.






نحن نحب الماضي لأنه ذهب، ولو عاد لكرهناه



We have nostalgia for the past because it is gone. If it comes back we would hate it.

Nous avons la nostalgie pour le passé parce que nous l'avons quitté, mais si il retournera nous allons le détester.






من علت همته طال همه



The one whose ambition is great so his worries

Celui qui as beaucoup d'ambition il a beaucoup de souci






من العظماء من يشعر المرء فى حضرته أنه صغير ولكن العظيم بحق هو من يشعر الجميع في حضرته بأنهم عظماء



People feel small in the presence of some of the great personality, yet the greatest is the one who let all around him feel great as well

Des gens qui sentent tout petit devant une grande personalité, cependant une personne est digne d'être appeler grand est celui qui laisse chaque personne de son entourage sentir important







من يطارد عصفورين يفقدهما معاً



Celui qui chasse deux oiseaux en même temps il les perd tous les deux

Chase two birds at the same time and you will loose both.






المرأة هي نصف المجتمع ، وهي التي تلد و تربي النصف الآخر



The woman is half the society and the one who educates the other half

La femme est la moitié de la société et c'est elle qui élève l'autre moitié






لكل كلمة أذن، ولعل أذنك ليست لكلماتي، فلا تتهمني بالغموض



For every word their is a listener and probably my words don't suit your ears. So please don't accuse me of being ambiguous

Pour chaque mot en trouvera un écouteur et probablement mes mots ne te coviennent pas. Donc s'il te plait ne m'accuse pas d'être un ambigu






كلما ارتفع الإنسان تكاثفت حوله الغيوم والمحن



As more higher up one rises to as more clouds and problems will surround him.

Plus que la personne s'élevera plus que ses problèmes s'accroîtera






لا تجادل الأحمق ، فقد يخطئ الناس في التفريق بينكما



Don't argue with an ignorant for it will be hard for people to differentiate between you

Ne pas discuter avec un ignorant, le monde seront mélés entre vous






الفشل في التخطيط يقود إلى التخطيط للفشل



The failure in planning will lead in planning to failure

L'échec en planification mènera en planification vers l'échec






قد يجد الجبان 36 حلاً لمشكلته ولكن لا يعجبه سوى حل واحد منها وهو .. الفرار



The coward will find 36 solutions to his problem but the one will like most is fleeing

Le lâche trouvera 36 solutions pour son problème mais le plus qu'il préférera c'est de fuire






شق طريقك بابتسامتك خير لك من أن تشقها بسيفك



Better set your path with a smile than with a sword

Mieux creuser ton chemin avec un souris que le creuser avec une épée






من أطاع الواشي ضيَع الصديق



If you listen to the telltale you will lose the friend

Si tu écoutes le rapporteur tu perds l'ami






أن تكون فرداً في جماعة الأسود خير لك من أن تكون قائداً للنعام




Better being a cub in the family of Lions than being a king of the ostriches

Mieux d'être un lionceau dans une famille des lions qu'un roi des autruches
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://oman-lo0ol.yoo7.com
فجر الحياة
عضو جديد
عضو جديد
فجر الحياة


عدد المساهمات : 14
تاريخ التسجيل : 27/01/2010

حكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Empty
مُساهمةموضوع: رد: حكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي   حكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Icon_minitimeالخميس فبراير 11, 2010 6:59 am

رائعة تلك الحكم..
جزاكِ الله خيراً..






تقبلي مروري Smile
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
حلم وردي
المدير العام
المدير العام
حلم وردي


عدد المساهمات : 246
تاريخ التسجيل : 23/01/2010
الموقع : احلى موقع

حكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Empty
مُساهمةموضوع: رد: حكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي   حكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي Icon_minitimeالأحد فبراير 14, 2010 6:46 am

شكرا على مرورك
أختي
واصلي المثابرة Shocked
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://oman-lo0ol.yoo7.com
 
حكم بالعربي ومترجمة بالإنجليزي
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
رونق عمان :: الفئة الأولى :: المنتدى العام-
انتقل الى: